Naomi Campbell tiene sentido del humor (II)
De todos es sabido del mal humor y las malas pulgas que se gasta la diosa de ébano Naomi Campbell. La verdad es que publicar posts con Naomi explotando de ira y cometiendo todo tipo de imposibles barbaridades es muy agradecido pero también nos gusta verla como en la imagen que acompaña este post: tomandose la vida a coña con un impagable lema en su camiseta (polo, jersey, top o lo que sea, que de ropa femenina no tengo ni flowers): Naomi hit me, que, en el idioma de Cervantes viene a significar Naomi me pega arreó.
No tengo ninguna duda que tan wtf! prenda debe venderse como rosquillas dado el alto número de damnificados por el especial caracter de la modelo británica.
Vía y foto | Crazy Days and Nights
En poprosa | Más de Naomi Campbell de buen humor
Comentarios
WSL Weblogs SL
Tecnología
Entretenimiento
Motor y deportes
Por temas
- Ahorro
- Apple
- Bebés
- Belleza
- Ciencia
- Cine
- Cocina
- Competición
- Consumo
- Cultura Alternativa
- Decoración
- Deportes
- Economía
- Empresas
- Empresas TIC
- Fútbol
- Famosos
- Fans
- Fotografía
- Gadgets
- Gays
- Golf
- Literatura
- Lujo
- Móviles
- Música
- Moda
- Moda hombres
- Motor
- Motos
- Niños
- Noche
- Software
- Televisión
- Viajes
- Vida Sana
- Videojuegos
Top 10
Lo+leido
- El fantasma de Michael Jackson
- ¡A Megan Fox le dan calabazas!
- Los primeros bikinis de la temporada
- Estreno mundial de 'Harry Potter y el misterio del príncipe'
- Rihanna también a pecho descubierto
- Lady Gaga portada de FHM Alemania
- Las 10 mujeres más sexys de 2009 para el FHM Americano
- Robert Pattinson no está bien
- Parejas de Poprosa: Especial Semana del Orgullo Gay
- Madonna, cual diablo, provocando a los polacos
Lo+votado
- Más datos y primeras impresiones de la muerte de Michael Jackson
- Michael Jackson ha muerto [Actualizado]
- Poprosa cumple dos años
- Parejas de Poprosa: Especial Semana del Orgullo Gay
- Los primeros bikinis de la temporada
- Deborah Ombres, Especial Semana del Orgullo Gay
- Los Beckham diez años de cambios juntos
- Adrien Brody a pecho descubierto
- Lady Gaga portada de FHM Alemania
- Kevin Jonas se compromete con su novia Danielle Deleasa
Lo+comentado
- Más datos y primeras impresiones de la muerte de Michael Jackson
- Shakira saca un nuevo y horrible single
- Michael Jackson ha muerto [Actualizado]
- El fantasma de Michael Jackson
- Las 10 mujeres más sexys de 2009 para el FHM Americano
- Megan Fox, ¡¿por qué no te callas?!
- Top Ten: los más guapos de la Copa Confederaciones
- Gary Dourdan ya está en Ibiza
- Cristiano Ronaldo ya es merengue
- Adrien Brody a pecho descubierto




sin exagerar, esta camiseta tiene minimo un año… y a mi tb me gusto k la llevara!!
"Naomi hit me" no es "Naomi me pega", en todo caso "Naomi me pegó", además por la espalda ponía "…and I loved it", osea, traducción completa: "Naomi me endiñó (esta ya es traducción libre), y me encantó".
También puede ser "Naomi, pégame…", imperativo… aunque si es como dice Ricky Tron mola más xD
la camiseta era naomi hit me and I liked it o leved it asi k ya teneis cual es la forma del verbo..
En esta peich: http://www.fugandbusted.com/2006/05/chloe-vuelve-a...
…sale la camiseta por delante y por detrás (para que veáis que no miento).
que grande xD
Gracias por el aporte Ricky!!
Pd: ahora corrijo la traducción, vaya fallo!!!